Home Interview Linas Linkevičius

Linas Linkevičius

Listen to “Linas Linkevičius” on Spreaker.

Интервью Эрнеста Алесина с министром иностранных дел Литвы Линасом Линкявичюсом.

Эрнест Алесин: – У нас сегодня на связи министр иностранных дел Литвы Линас Линкявичюс, который вернулся после визита в Республику Беларусь. Здравствуйте!

Линас Линкявичюс: – Здравствуйте.

Э.А.: – Хотел узнать, на каком уровне проходили ваши встречи, и какие главные вопросы удалось обсудить с властями в Беларуси.

Л.Л.: – Вы знаете, обширная такая, интенсивная программа. Я очень доволен конструктивностью диалога. Я бы сказал, что вопросы были очень разные. Начиная от нужд нашей национальной общины – вы знаете, есть такой литовский островок Винджюнай. И там тоже бурлит жизнь, и есть какие-то планы и перспективы. И есть и проблемы. Нам удалось некоторые из них решить. Что касается детского сада – чтобы его не переселили в другой пункт, чтобы не было децентрализации нашего культурного центра. И мы с моим коллегой, Владимиром Макеем, министром иностранных дел Беларуси, вместе посетили вот эту общину, общались, и также решили, чтобы в будущем еще улучшить инфраструктуру культурного центра Литвы, находящегося в Беларуси, и, соответственно, культурного центра Беларуси в Вильнюсе. Это, я бы сказал, можно так назвать Гимназию Скорины, чтобы мы могли использовать средства добрососедства европейской программы – тоже подготовить проекты и, как я уже сказал, улучшить еще инфраструктуру и быт наших сограждан. 

Но и потом уже дорога в Минск. Общался с оппозицией, также с активистами по правам человека и гражданским обществом. Очень интересная тоже беседа. Все, как один, конечно, имеют разные взгляды и оценку ситуации в нашей стране. Но они видят пользу диалога не только с ними, но и с властями, поскольку сейчас такова ситуация в Беларуси – мы все знаем, что не так просто ведется диалог и с той же Россией, хотя это и союзное государство. Все заботятся о том, чтобы все-таки сохранился суверенитет и независимость в этой стране. Это, кстати, и наш национальный интерес – я об этом тоже сказал и публично, и во время встреч, что во всем, в чём сможем, сможем помочь. Ну и, кстати, есть, конечно, и такие болячки в наших отношениях – это, во-первых, атомная станция, которая уже почти построена, первый реактор уже стоит, осталось только привезти ядерное топливо. Об этом тоже очень остро поднимался вопрос на встречах и с премьер-министром, и с моим коллегой. Я все-таки настаиваю, и сказал об этом очень твердо, что наши коллеги все-таки поменяли взгляд на эту ситуацию, которая сейчас сложилась, она неудовлетворительная, на наш взгляд. Оценка по поводу этой станции не изменилась, но нам нужно в корне исправить отношение к безопасности, поэтому рекомендации международных организаций, которые были особенно после проведения стресс-тестов, они обязаны ввести сейчас план действий, чтобы до запуска этой станции они были воплощены в жизнь. И в этом могут помочь европейские эксперты, скажем, из генерального директората энергетики в Евросоюзе NSREC, так называемые регуляторы атомной энергии Евросоюза. И все-таки это хорошее решение удалось найти, такой выход из ситуации, чтобы они, эти эксперты, были приняты в Минске в ближайшее время. И чтобы помогли установить эти основные рекомендации, о которых я говорил. Вот такие результаты. И, конечно же, тут иллюзий больших нет. Но и драматизма большого нет. Есть конструктивный подход. По-моему, мы будем продолжать это. 

И кстати, еще я хочу сказать, если можно, такой исторический контекст. Мы недавно ведь помним, как прошло это – похороны героев 1863-го года восстания Калинаускаса и Сиеракаускаса. А вчера вечером было еще одно мероприятие – мы как бы отметили День рождения Тадеуша Костюшки, который национальный герой и Беларуси, и Соединенных Штатов, и Польши, и Литвы. И вот был такой вечер четырех стран, где выступали и мой коллега министр Макей, и я выступал, и было видеообращение Майка Помпео из США, и Яцека Чапутовича из Польши, и вот такой неожиданный квартет появился на сцене, и как бы мы вместе отметили не только День рождения Тадеуша Костюшки, но и вспомнили эту борьбу за свободу, которая проводилась и во время восстания 1794 года, и почти 100 лет позже, когда родился этот знаменитый лозунг: “За нашу и вашу свободу”. Так что, как вы видите, очень много аспектов затронуто во время визита и, как бы, будем продолжать.

Э.А.: – Если говорить все-таки про Островецкую АЭС. Подвижки в диалоге – они ощутимы, то есть нас слышат?

Л.Л.: – Да, поскольку раньше было отвержение постоянное. И сейчас были утверждения наших коллег, что они не видят проблем по вопросам безопасности этой станции, но тут сразу же договорились, что мы, конечно же, не согласны с этой оценкой. Это недостаточно уже, как я говорил. С этими разными точками зрения надо пытаться хотя бы найти понимание по  вопросам улучшения безопасности, поскольку это не идет на благо Литве или нашим гражданам, это в той же степени важно и белорусам. Так это понимание, имея в виду этот конструктив, я почувствовал, и как бы решение принятия этих международных экспертов – это уже шаг в ту сторону, как мы и желаем. Чтобы как-то сделать все, что возможно, в данной ситуации, чтобы все-таки безопасность этого объекта была лучше, чем до этого. Посмотрим.

Э.А.: – Мы часто ездим в Беларусь. Те, кто живут на границе, я про граждан Литвы говорю. И для всех, конечно, была новость то, что облегчение безвизового режима для Беларуси, оно будет. На каком этапе эта ситуация, когда граждане Беларуси смогут легче попадать к нам?

Л.Л.: – Кстати, я хочу упомянуть, что все-таки мы напомним, что мы сдвинулись с мертвой точки шесть лет тому назад, когда председательствовали в Евросоюзе, поскольку не было никакого движения. Шесть лет прошло, и наконец подписан этот договор об упрощении визового режима, но так уж получилось, что новый визовый кодекс уже задействован в Евросоюзе, и сейчас визы будут стоить – короткое время, конечно, но все-таки 80 евро. Это много, большая сумма, больше чем было. Но до лета. Как войдет в силу этот подписанный договор с Беларусью и Евросоюзом об упрощении визового режима, они уже будут стоить 35 евро. Так что тут уже решатся очень многие вопросы, я думаю.

Э.А.: – То есть, можем надеяться на поток людей из Беларуси. Сможет больше людей приехать сюда и попроще, и дешевле. Это правильно?

Л.Л.: – Я не сомневаюсь, что будет еще больше. Тем более, что и сейчас этот поток растет.

Э.А.: – А пропускная способность наша пограничная, она как-то улучшится?

Л.Л.: – Это проблема. Вот будет реконструкция, вот только что проехали еще раз сейчас этот пункт – Каменный Лог / Мядининкай. И, конечно, уже давно пропускная способность не соответствует реальности. И будет реконструкция, так что пока надо будет потерпеть, но уже работы ведутся, и мы надеемся, что будет лучше в будущем. Но пока будут сложности.

Э.А.: – Ну и последний такой вопрос, на который, наверное, будет тяжело ответить. Вообще нам ждать потепления отношений при каких-то условиях с Беларусью, это возможно то, что мы с соседями хотим дружить, морально говоря об этом вопросе?

Л.Л.: – Ну, как бы, я все время уточняю – что такое потепление? Где есть общие интересы, общие взгляды на проблемы – тогда, конечно, теплее. Но тут, объективно говоря, есть и положительные моменты, и негативные. Положительные – очень много их. Это и транспорт, и экспорт. И использование нашего порта в Клайпеде, и планы будущие – мы обсудили даже возможность поставки энергоресурсов через Литву, скажем, нефтяных продуктов, даже газа. Об этом тоже говорили очень серьезно. Премьер Беларуси приглашен на экономический форум в Клайпеде в мае месяце. Так что тут, как бы, очень интенсивно все ведется. Но есть и разногласия, я уже упоминал. Атомная станция, скажем. Так что, то что, действительно, видно, что дает какой-то результат – это интенсивный диалог – не обходя острые углы, не обходя проблемы. Я думаю, мы так и должны вести диалог и в будущем. Не за счет своих национальных интересов, а как раз во благо этих интересов. 

Э.А.: – У нас на связи был министр иностранных дел Линас Линкявичюс, который только что вернулся после визита в Беларусь.